hyperinfo.jpg

(以下文字思想为我原创,灵感来自于网络点滴的感悟、军事类书籍自学,军事文摘等杂志的启发等。)

当代情报工作传递以阿拉伯数字为核心,以及形体、性质和质泽等实现万物转化,并反向转化,实现信息传输和无证据。

然而世界各国的情报工作中,这应该已经是公开的秘密,没有创新,很容易被反向破解和察觉。情报传输工作要实现两个难度,达到绝对保密和不易被溯源的目的。

1,提高情报工作人员不易被察觉的难度。
2,提高信息保密程度,同时还能确保信息传输效率,并降低对人员素质的要求。

第一点,非常难,有赖于情报工作人员的素质和体系化创新。这点先不提。主要说说我对第二点的创新型想法,应该对世界各国都有启发。

思路:1,独一无二的特性。

比如世界各国的独特文化、方言、网络梗,其只对本国特定人群(比如特别地域)或对本国文化非常了解的人产生效果。传递过程中,需要对独特性加以提前定义(定语),或用独特性本身作为提前定义(定语),方便切换为独特性下的专门传输方案。

思路:2,提高加密程度。

比如以专门的定语为前提下,这个定语可以为个人定制,是和个人息息相关,而旁人听不明白的特别词汇。定语的目的是提示信息传递开始或结束或传输类型。利用混合型数字提高加密程度,单纯用数字,等于不带套。而二次转译为数字,则保密程度一流。打个比方:日语假名和中文中有相同的数字形式,可以串流,定语为日语型传播后,可以实现用日文假名传递数字再转译中文的目的。而数字本身只有那么10个,所以难度并没提高多少,对人员培训成本可以忽略。

思路:3,传输地点的诡异性。

可能是各类你想不到的场所里,或在娱乐场所,或在网络游戏,甚至只是一个汽车牌子,一个买菜的价码。数字是这世界的组成部分,只要有数字的地方,都可以传输。越隐秘,信息传输的准确性难度越大,而传统情报人员那一套东西,只要稍加了解,就容易被察觉。所以传输地点诡异性的前提关键,还是在于“定语”,就是前置条件。这个“定语”结合思路2,加上一层套后,搭配传输地点的诡异,则只要能对接上,其他都不是问题。

-- 郄磊(时间之龙) 原创

添加新评论